Lyrics
Lyrics are through 2012--need to add Arui Wa Anarchy, No. 0, The Mortal, Schaft second album
Transcription notes:
{words in braces} are what is being sung in the song but is not in the album's lyric booklet; these lyrics may come from other sources and will be noted. If the source is not noted then it's simply how I hear it and may be subject to inaccuracies. If I'm not sure what is being said, then I will put a ? mark.
(words in parenthesis) are backing vocals, notes, or samples.
In Japanese: [words in brackets] is the way the lyricist wants you to read the kanji and is not the traditional way nor is it usually even an acceptable way.
In English: [words in brackets] are the traditional way of reading the kanji or the original English of a word written in katakana in Japanese.
Translations: (if I bother to do it--I'm lazy and I think translations are dangerous) My goal is to be accurate but also to do so in a way that you can sing along. Not saying I get it right but I try to balance the following: 1. nit-picky via back translations (if I can translate it back into Japanese and it doesn't match the author's original words, then I will try to do a better translation in English) 2. syllabic matching (if the original line in Japanese was 10 syllables then I will try to translate it into 10 English syllables so you can sing along) and keep the English word in the same part of the sentence for sing-along purposes 3. not assume the author's intentions and make huge leaps in translations (the reader should be allowed to come to conclusions on their own) 4. keep the same tone: if the original lyrics were casual, dirty, slang, masculine, etc then I'll seek English words with a similar tone (here is where huge leaps may be made because the translator may color the translation with how they speak rather than how the author may speak if they learned English)
*Please note that males in Japanese often use a word for "I" which is masculine only and is often used in the lyrics presented here. This gendered nuance is not translatable in English.
Nakayubi
Lyrics by Hisashi ImaiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
ナカユビ
* Here we go!!
** Fuck up! Go fuck yourself!
Lift up your middle fingers
Say “Fuck you” or “Fuck off”
*** Get it up! Get it up!
ツキタテロ
# I hate you so fuck it
# repeat 15x [I hate you (so fuck it)]
## ここにも そこにも 溢れてる
* repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
# repeat 8x [I hate you (so fuck it)]
## repeat 2x
* repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
** Fuck up! Go fuck yourself!
Lift up your middle fingers
Say “Fuck you” or “Fuck off”
*** Get it up! Get it up!
tsukitatero
# I hate you so fuck it
# repeat 15x [I hate you (so fuck it)]
## koko ni mo / soko ni mo / afureteiru
* repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
# repeat 8x [I hate you (so fuck it)]
## repeat 2x
* repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
** Fuck up! Go fuck yourself!
Lift up your middle fingers
Say “Fuck you” or “Fuck off”
*** Get it up! Get it up!
C’mon stick it up
# I hate you so fuck it
# repeat 15x [I hate you (so fuck it)]
## Over here too / over there too / it is overflowing
* repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
# repeat 8x [I hate you (so fuck it)]
## repeat 2x
* repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
** repeat
*** repeat
Buster
Lyrics by Hisashi ImaiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
我が物顔の足跡 狙いを定めてSwallow Dive
* 破壊が美徳のCreatures
唯一無二さ The Only One
破壊が美徳のCreatures
唯一無二さ The Only One
お前は食い潰すEater 悪性遺伝子病
食い散らかして飲み込む 肉からMetalまで OK!
* repeat
** La La La…生まれたか La La La…殻を破った
La La La…生まれたか La La La…お前は誰だ
La La La…生まれたか La La La…殻を破った
La La La…生まれたか La La La…お前は誰だ
穴を掘ってるのはDigger 悪性遺伝子病
辺りかまわず掘っても 掘っても掘ってもまだ足りない
深い暗い巨大な穴 そろそろ気が付く頃だ
深い暗い巨大な穴 お前の墓の穴で Bingo!
* repeat
wagamonogao no ashiato / nerai wo sadamete Swallow Dive
* hakai ga bitoku no Creatures
yuitsu muni sa / The Only One
hakai ga bitoku no Creatures
yuitsu muni sa / The Only One
omae wa kuitsubusu Eater / akusei idenshibyou
kui chirakashite nomikomu / niku kara Metal made / OK!
* repeat
** La La La… umareta ka / La La La… kara wo yabutta
La La La… umareta / ka La La La… omae wa dare da
La La La… umareta / ka La La La… kara wo yabutta
La La La… umareta / ka La La La… omae wa dare da
ana wo hotteru no wa Digger / akusei idenshibyou
atari kamawazu hottemo / hottemo hottemo mada tarinai
fukai kurai kyodai na ana / sorosoro ki ga tsuku koro da
fukai kurai kyodai na ana / omae no haka no ana wa / Bingo!
** repeat
Zangai -Shape 2-
Lyrics by Atsushi SakuraiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
残骸 -Shape 2-
瓦礫の上で歌う 気の狂えた天使 静かに叩きつける 雨は鎮魂歌 [レクイエム]
* 残骸が 残像が 残酷に燃える
お前は夢見る 明日が来ることを
** 雨に 撃たれ
止まない冷たい雨は 誰の鎮魂歌 [レクイエム] 麗しいお前の肌を 俺は汚すだろう
戯れ言は お終いだ 欲望だけだ
俺はもう 夢見ない 明日が来ることを
*** 深く もっと深く 俺は穢れて行く
腐りきった日々よ 最後は お前の中で
深く…
* repeat
戯れ言は お終いだが 絶望だけだ
俺はもう 夢見ない 明日が来ることを
*** repeat
# 深く もっと深く 深く愛してくれよ
砕け散った日々よ 最後は お前の中で
*** repeat
# repeat
深く …深く
** repeat
* zangai ga / zanzou ga / zankoku ni moeru
omae wa yume miru / asu ga kuru koto wo
** ame ni / utare
yamanai tsumetai ame wa / dare no rekuiemu [requiem / chinkonka] / uruwashii omae no hada wo / ore wa kegasu darou
zare koto wa / oshimai da / yokubou dake da
ore wa mou / yume minai / asu ga kuru koto wo
*** fukaku / motto fukaku / ore wa kegarete yuku
kusarikitta hibi yo / saigo wa / omae no naka de
fukaku…
* repeat
zare koto wa / oshimai ga / zetsubou dake da
ore wa mou / yume minai / asu ga kuru koto wo
*** repeat
# fukaku / motto fukaku / fukaku aishite kure yo
kudakechitta hibi yo / saigo wa / omae no naka de
*** repeat
# repeat
fukaku …fukaku
** repeat
Limbo
Lyrics by Atsushi SakuraiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
お前が流す 赤い血の意味は 生きている証と 罪と罰のせいさ
愛を交わそう たとえ地獄でも 炎に濡れて Sex For You.
壊れちまえばいいのさ 解き放てばいいのさ
お前に触れる 熱い子宮震わす 揺るぎの無い真実よ メクルメク愛よ
血は滾り 肉踊り狂う 飛び散る蜜は Six or Nine.
目を閉じていりゃいいのさ 感じていればいいのさ
愛を交わそう たとえ地獄でも 炎に濡れて Just One More Kiss.
お前がいればいいのさ 狂っちまえばいいのさ
お前がいればいいのさ 狂っちまえばいいのさ
狂っちまえば…
omae ga nagasu / akai chi no imi wa / ikiteiru akashi to / tsumi to batsu no sei sa
ai wo kawasou / tatoe jigoku demo / honoo ni nurete / Sex For You.
kowarechimaeba ii no sa / tokihanateba ii no sa
omae ni fureru / akai shikyuu furuwasu / yurugi no nai shinjitsu yo / mekurumeku ai yo
chi wa tagiri / niku odori kuruu / tobichiru mitsu wa / Six or Nine.
me wo tojiteirya ii no sa / kanjiteireba ii no sa
ai wo kawasou / tatoe jigoku demo / honoo ni nurete / Just One More Kiss.
omae ga ireba ii no sa / kurucchimaeba ii no sa
omae ga ireba ii no sa / kurucchimaeba ii no sa
kurucchimaeba…
Mona Lisa
Lyrics by Hisashi ImaiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
I hear nothing see nothing say nothing
KrausのHyper Opera Voice Song 響き渡る
Adios Amigo ゴミの山あさる Alchemist
Long Long Ago 冷たい指 肉につき立て 二人が抱き合った
* 凍りつきそうなんだ 君のことを
震えが止まるように 聞かせてよ
凍りつきそうなんだ 君のことを
震えが止まるように 君のこと聞かせてよ
** 教えて欲しい聞かせて欲しい 汚れているか おかしいか
それでもかまわないか
笑って欲しい見ていて欲しい それならここを撃ち抜いて
くれてもかまわないさ
サバンナ見渡せる丘 Son of a Gun By Oneself 泣き出す
そこにいるのか さわっていてくれ 体中が震え出した
構[溝]の奥まで鳥肌で埋まる 痙攣が抱擁 耳鳴りがしゃべりかける
Long Long Ago 生ぬるい雫 糸を引く もう二度と会えないんだ
* repeat
** repeat 3x
I hear nothing see nothing say nothing
Kraus no Hyper opera voice song / hibiki wataru
Adios Amigo / gomi no yama asaru / Alchemist
Long Long Ago / tsumetai yubi / niku ni tsukitate / futari ga dakiatta
* kooritsukisou nanda / kimi no koto wo
furue ga tomaru you ni / kikasete yo
kooritsukisou nanda / kimi no koto wo
furue ga tomaru you ni / kimi no koto kikasete yo
** oshiete hoshii kikasete hoshii / yogoreteiru ka / okashii ka
sore demo kamawanai ka
waratte hoshii miteite hoshii / sore nara koko wo uchinuite
kuretemo kamawanai sa
sabanna [savanna] ga miwataseru oka / Son of a Gun By Oneself / nakidasu
soko ni iru no ka / sawatte itekure / karadajuu furuedashita
mizo [kamae] no oku made torihada de umaru / keiren ga houyou / miminari ga shaberikakeru
Long Long Ago / namanurui shizuku / ito wo hiku / mou nidoto aenain da
* repeat
** repeat 3x
Girl -Shape 2-
Lyrics by Hisashi ImaiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
何だかそう とてもいい予感がするんだ
** Just a single girl
忘れてしまいたくなるようなこと
世界が崩れそうな そんなことばかりじゃないはずだろう
** repeat
そこで立ち止まる そこで振り返る
そこで見上げて 髪が揺れて 君はもう歩き出した
* repeat
*** 甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 奇蹟を起こす
** repeat
朝日は照らし 花は咲き愛もある
あの吸い込まれそうな空は青 風はまだ吹いている
たとえ願いや祈りだとしても
たとえ夢物語でもいい 君にはとても似合うはず
*** repeat
甘い香りが 眠りの奥で
甘い香りが 風に吹かれて
** repeat
nandaka sou / totemo ii yokan ga surun da
** Just a single girl
wasurete shimaitaku naru you na koto
sekai ga kuzuresou na / sonna koto bakari janai hazu darou
** repeat
soko de tachidomaru / soko de furikaeru
soko de miagete / kami ga yurete / kimi wa mou arukidashita
* repeat
*** amai kaori ga / nemuri no oku de
amai kaori ga / kiseki wo okosu
** repeat
asahi wa terashi / hana wa saki ai mo aru
ano suikomaresou na sora wa ao / kaze wa mada fuiteiru
tatoe negai ya inori da to shitemo
tatoe yume monogatari demo ii / kimi ni wa totemo niau hazu
*** repeat
amai kaori ga / nemuri no oku de
amai kaori ga / kaze ni fukarete
** repeat
Sid Vicious on the Beach
Lyrics by Hisashi ImaiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
転がるように飛んでいる天使
愛を振りまく Aphrodite
風にそよいでいるアンダーヘア
* CoolなDesignその角度がとても絶妙な
コバルト60 打ち上げ火花
愛より深く世界を飲み込む
* repeat
懲りてない救えない うまくいかないこの星
混乱こそ我が墓標と呟いた
退屈な星が狂々回る Merry Go Round
Just a fuckin’ class hero on the beach
退屈な星が狂々回る Merry Go Round
Just a fuckin’ class hero on the beach
** Fuckin’ class hero on the beach
瞬き光 もくずと消えるコバルトブルーだ
吐き気がするほどロマンチックだぜ (By 遠藤ミチロウ) Wonderful World
笑えないくだらない
Fuck you never come here again
水平線 南風が吹いていた
退屈な 陽はまた昇って 陽はまた沈む 繰り返す
Just a fuckin’ class hero on the beach
陽はまた昇って 陽はまた沈む Let Me Go
Just a fuckin’ class hero on the beach
** repeat
korogaru you ni tondeiru tenshi
ai wo furimaku Aphrodite
kaze ni soyoideiru andaaheaa [under hair]
* Cool na Design sono kakudo ga totemo zetsumyou na
kobaruto [cobalt] 60 / uchiage hibana
ai yori fukaku sekai wo nomikomu
* repeat
koritenai sukuenai / umaku ikanai kono hoshi
konran koso wa ga bohyou to tsubuyaita
taikutsu na hoshi ga kuruguru mawaru / Merry Go Round
Just a fuckin’ class hero on the beach
taikutsu na hoshi ga kuruguru mawaru / Merry Go Round
Just a fuckin’ class hero on the beach
** Fuckin’ class hero on the beach
mabataki hikari / mokuzu to kieru kobaruto buruu [cobalt blue] da
hakike ga suru hodo romanchikku [romatic] da ze (By Endo Michiro) / Wonderful World
waraenai kudaranai
Fuck you never come here again
suiheisen / minami kaze ga fuiteita
taikutsu na / hi wa mata nobotte / hi wa mata shizumu / kurikaesu
Just a fuckin’ class hero on the beach
hi wa mata nobotte / hi wa mata shizumu / Let Me Go
Just a fuckin’ class hero on the beach
** repeat
Black Cherry
Lyrics by Atsushi Sakurai and Hidehiko HoshinoFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
広げる傷 まるでストリッパー 血の色のFruit
* Black Cherry おいしそうなBaby
とても素敵だよ 口づけたい
Black Cherry 剥き出しのBaby
堕落の淵へ俺は沈んじまう
お前はHoney 溢れ出す密 俺は跪いて
夢中で喰らう まるで犬みたい 涙さえ流す
* Black Cherry 頭からBaby
爪先にかけて 口づけたい
Black Cherry ズブ濡れなBaby
堕落の淵で俺は溺れちまう
*** お前に解るかい 狂おしい想いが
お前に見えるかい 卑しい俺が
素晴らしいこの瞬間 夢の様なひととき
素晴らしいこの瞬間 夢の様なこのひとときを
* repeat
** repeat
*** repeat
卑しい俺が
hirogeru kizu / marude sutorippaa [stripper] / chi no iro no Fruit
* Black Cherry oishisou na Baby
totemo suteki da yo / kuchizuketai
Black Cherry mukidashi no Baby
daraku no fuchi e ore wa shizunjimau
omae wa Honey / afuredasu mitsu / ore wa hizamazuite
muchuu de kuurau / marude inu mitai / namida sae nagasu
** Black Cherry atama kara Baby
tsumasaki ni kakete / kuchizuketai
Black Cherry zubunure na Baby
daraku no fuchi de ore wa oborechimau
*** omae ni wa karu kai / kuruoshii omoi ga
omae ni mieru kai / iyashii ore ga
subarashii kono toki / yume no you na hitotoki
subarashii kono toki / yume no you na kono hitotoki wo
* repeat
** repeat
*** repeat
iyashii ore ga
Genzai
Lyrics by Atsushi SakuraiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
原罪
火を噴くようなアルコール 四つんばいの眼
ウンザリ錆びたカミソリじゃ オレも殺せない
悪魔からのギフト 僕の窓辺に
狂乱 狂気 月明かりを どっさりブチ込む
* 夢中さ とってもハイなんだ
鏡に映るあんたに
** 溢れる 欲望 お前に 突き刺す
足枷軋む聖地 踵返せば
ムチ鬱 叫び声の オレは罪人
いつかの青い星も 今じゃ灰色
カワイイゼ 豚に真珠 愛に原罪
キライだ 大キライなんだ
鏡に映るあんたが
** repeat
* repeat
** repeat
突き刺す 突き刺す 突き刺す 突き刺す
unzari sabita kamisori ja / ore mo korosenai
akuma kara no gifuto [gift] / boku no madobe ni
kyouran / kyouki / tsukiakari wo / dossari buchikomu
* muchuu sa / tottemo hai [high] nanda
kagami ni utsuru anta ni
** afureru / yokubou / omae ni / tsukisasu
ashikase kishimu seichi / kibisu kaeseba
muchi utsu / sakebi koe no / ore wa zainin
itsuka no aoi hoshi mo / ima ja haiiro
kawaii ze / buta ni shinju / ai no genzai
kirai da / daikirai nanda
kagami ni utsuru anta ga
** repeat
* repeat
** repeat
tsukisasu / tsukisasu / tsukisasu / tsukisasu
Monster
Lyrics by Atsushi SakuraiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
頭の化物が 俺の中でブッ壊れている
** 暴れるMachine ゲツが滑る 震える鼓動 光が包む
俺はブッ壊れている 夜にブッ壊れている
頭の化物が 俺の中でブッ飛ばしている
狂えるMachine 闇に吠える 全開な鼓動 光が包む
*** 覚醒する真っ白なライン 溶かしてくれ
何処までも高く飛ぶさ 溶かしてくれ
# お前の中に俺がいる 俺の中に お前がいる
* repeat
** repeat
*** repeat 2x
# repeat
atama no bakemono ga / ore no naka de bukkowareteiru
** abareru Machine / getsu ga suberu / furueru kodou / hikari ga tsutsumu
ore wa bukkowareteiru / yoru ni bukkowareteiru
atama no bakemono ga / ore no naka de buttobashiteiru
kurueru Machine / yami ni hoeru / zenkai na kodou / hikari ga tsutsumu
** kakusei suru masshiro na rain [line] / tokashitekure
doko made mo takaku tobu sa / tokashitekure
# omae no naka ni ore ga iru / ore no naka ni / omae ga iru
* repeat
** repeat
*** repeat 2x
# repeat
Ai No Uta
Lyrics by Atsushi SakuraiFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
愛ノ歌
お前の目が夜を映す 切実な目オレを突き刺す
時よ止まれこの瞬間に 生きている事刹那感じている
ああ 愛する人よ
オレの上で君が揺れる お前の中オレは終わる
時よ止まれずっとこのまま 甘く切ない余韻のままで
* ああ 愛する人よ さあ この夜の果てで
** 歌おう 愛の歌を 愛の歌を 狂った世界で
お前に 愛の歌を 愛の歌を あなたに捧げよう
* repeat
** repeat 2x
toki yo tomare kono shunkan ni / ikiteiru koto setsuna kanjiteiru
aa / aisuru hito yo
ore no ue de kimi ga yureru / omae no naka ore wa owaru
toki yo tomare zutto kono mama / amaku setsunai yoin no mama de
* aa / ai suru hito yo / saa / kono yo no hate de
** utaou / ai no uta wo / ai no uta wo / kurutta sekai de
omae ni / ai no uta wo / ai no uta wo / anata ni sasageyou
* repeat
** repeat
Continuous
Lyrics by instrumentalFrom: Mona Lisa Overdrive, originally released on February 13th, 2003
*器楽曲
歌詞ありません。
*instrumental song
no lyrics.