Lyrics
Lyrics are through 2012--need to add Arui Wa Anarchy, No. 0, The Mortal, Schaft second album
Transcription notes:
{words in braces} are what is being sung in the song but is not in the album's lyric booklet; these lyrics may come from other sources and will be noted. If the source is not noted then it's simply how I hear it and may be subject to inaccuracies. If I'm not sure what is being said, then I will put a ? mark.
(words in parenthesis) are backing vocals, notes, or samples.
In Japanese: [words in brackets] is the way the lyricist wants you to read the kanji and is not the traditional way nor is it usually even an acceptable way.
In English: [words in brackets] are the traditional way of reading the kanji or the original English of a word written in katakana in Japanese.
Translations: (if I bother to do it--I'm lazy and I think translations are dangerous) My goal is to be accurate but also to do so in a way that you can sing along. Not saying I get it right but I try to balance the following: 1. nit-picky via back translations (if I can translate it back into Japanese and it doesn't match the author's original words, then I will try to do a better translation in English) 2. syllabic matching (if the original line in Japanese was 10 syllables then I will try to translate it into 10 English syllables so you can sing along) and keep the English word in the same part of the sentence for sing-along purposes 3. not assume the author's intentions and make huge leaps in translations (the reader should be allowed to come to conclusions on their own) 4. keep the same tone: if the original lyrics were casual, dirty, slang, masculine, etc then I'll seek English words with a similar tone (here is where huge leaps may be made because the translator may color the translation with how they speak rather than how the author may speak if they learned English)
*Please note that males in Japanese often use a word for "I" which is masculine only and is often used in the lyrics presented here. This gendered nuance is not translatable in English.
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica II, originally released on April 26th, 2006
新しい世界
深く冷たい 淀んでいた季節
銀色の雨 静かにそっと
降り続けてる そんな夜には
君と二人語りあって過ごしたい
あの森の奥 雨がやんだら
一度だけ咲く花を 探しに行こう
青い空 眩しくて 風のにおい なつかしくて
そしてずっと たしかにもっと 空に手をかざせば
そこにはまた 君がいる 新しい世界になる
とても温かだった 過ぎ去った季節
色とりどりの 魚がすうっと
泳ぎ続けてる 深い水の青
そこで二人抱き合って眠りたい
あの夏の夕日 君と歩いた
薄氷の様な時を 忘れない
* 青い空 眩しくて 風のにおい なつかしくて
そしてずっと たしかにもっと 空に手をかざせば
そこにはまた 君がいる 新しい世界になる
そしてずっと たしかにもっと 君と手をつなげば
そこはきっと 星が瞬く 新しい世界になる
奇跡が起こる あの丘の上
辿り着けたなら また逢おう
* repeat
** 新しい世界になる
** repeat
fukaku tsumetai / yodondeita kisetsu
gin-iro no ame / shizuka ni sotto
furitsuzuketeru / sonna yoru ni wa
kimi to futari katari atte sugoshitai
ano mori no oku / ame ga yandara
ichido dake saku hana wo / sagashi ni ikou
aoi sora / mabushikute / kaze no nioi / natsukashikute
soshite zutto / tashikani motto / sora ni te wo kazase ba
soko ni wa mata / kimi ga iru / atarashii sekai ni naru
totemo atataka datta / sugisatta kisetsu
iro toridori no / sakana ga suutto
oyogi tsuzuketeru / fukai mizu no ao
soko de futari dakiatte nemuritai
ano natsu no yuuhi / kimi to aruita
hakuhyou no you na toki wo / wasurenai
* aoi sora / mabushikute / kaze no nioi / natsukashikute
soshite zutto / tashikani motto / sora ni te wo kazase ba
soko ni wa mata / kimi ga iru / atarashii sekai ni naru
soshite zutto / tashikani motto / kimi to te wo tsunage ba
soko ni wa mata / hoshi ga matataku / atarashii sekai ni naru
kiseki ga okoru / ano oka no ue
tadori tsuketa nara / mata aou
* repeat
** atarashii sekai ni naru
** repeat
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica II, originally released on April 26th, 2006
身体中 プラズマで目が覚めるビーナス
何もかも 全部巻き込んで痺れてる
鼓膜の奥で 響くElectric Planet Party
狂乱のShowtime 何もかも忘れてぶっ飛んで
この世の終わりを告げる空を
君に捧げるハレルーヤ
It’s Brandnew day
世界中 プラズマで感染するウイルス
何もかも 全部焼きつくしてねじ込んだ
網膜の裏で 見えるElectric Planet Party
悦楽のSlow Dance これがこの世で踊る最後のチャンス
稲妻と共に行く未来を
君に捧げるハレルーヤ
* It’s Brandnew day Yes Brandnew dead
It’s Brandnew day Yes Brandnew dead
It’s Brandnew day Yes Brandnew dead
It’s Brandnew day
* repeat
Yes Brandnew dead
この世の終わりを告げる空を
稲妻と共に行く未来を
サナギからチョウになる痛みを
君に捧げるハレルーヤ
* repeat 3x
Yes Brandnew dead
karadajuu / purazuma [plasma] de me ga sameru biinasu [Venus]
nanimokamo / zenbu makikonde shibireteru
komaku no oku de / hibiku Eletric Planet Party
kyouran no Showtime / nanimokamo wasurete buttonde
kono yo no owari wo tsugeru sora wo
kimi ni sasageru hareruuya [hallelujah]
It’s Brandnew day
sekaijuu purazuma [plasma] de kansen suru uirusu [virus]
nanimokamo / zenbu yakitsuku shite nejikonde
moumaku no ura de / mieru Eletric Planet Party
etsuraku no Slow Dance / kore ga kono yo de odoru saigo no chansu [chance]
inazuma to tomo ni iku mirai wo
kimi ni sasageru hareruuya [hallelujah]
* It’s Brandnew day / Yes Brandnew dead
It’s Brandnew day / Yes Brandnew dead
It’s Brandnew day / Yes Brandnew dead
It’s Brandnew day
* repeat
Yes Brandnew dead
kono yo no owari wo tsugeru sora wo
inazuma to tomo ni iku mirai wo
sanagi kara chou ni naru itami wo
kimi ni sasageru hareruuya [hallelujah]
* repeat 3x
Yes Brandnew dead
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica, originally released on June 9th, 2004
Shakeする魂 Hello Double Big Bang!
Shapeする細胞 Hello Double Big Bang!
Speedの塊 Hello Double Big Bang!
Spark寸前 Come On Double Big Bang!
新しい始まりを告げるサイレンの音
君と響かせる素晴らしい Psycho王の音
My vibelation, New Civilization.
Tandem でギリギリ飛ばして Hit Top Speed Freaks Be Over.
Come On Double Big Bang!
Come On Double Big Bang!
Come On Double Big Bang!
Come On, Come On, Come On Yeah!!!
Come On Double Big Bang!
Shake suru tamashii / Hello Double Big Bang!
Shape suru saibou / Hello Double Big Bang!
Speed no katamari / Hello Double Big Bang!
Spark sunzen / Come On Double Big Bang!
atarashii hajimari wo tsugeru sairen [siren] no oto
kimi to hibikaseru subarashii Psycho ou no oto
My vibelation [vibration], New Civilization.
Tandem de girigiri tobashite Hit Top Speed Freaks Be Over.
Come On Double Big Bang!
Come On Double Big Bang!
Come On Double Big Bang!
Come On, Come On, Come On Yeah!!!
Come On Double Big Bang!
Shaking the spirit / Hello Double Big Bang!
Shaping of a cell / Hello Double Big Bang!
Speed is clustering / Hello Double Big Bang!
Spark almost / Come On Double Big Bang!
signaling a new beginning, the siren’s sound
reverberating with you is the magnificent Psycho king’s sound
My vibration, New Civilization.
Tandem and just barely beginning to speed / Hit Top Speed Freaks Be Over.
Come On Double Big Bang!
Come On Double Big Bang!
Come On Double Big Bang!
Come On, Come On, Come On Yeah!!!
Come On Double Big Bang!
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica, originally released on June 9th, 2004
銀河の星 爆裂する Electro Dance Hammer Beat.
チャクラの波動 突き扳けてく Metamorphose D.N.A.
汚れた闇 乱れる神 かき回されて飛び散る頭
グラグラする グラグラする 吐き散らかして昇天
* Grungy Heaven
Grungy Heaven
Grungy Heaven
Grungy Heaven Yeah Yeah Yeah Yeah.
** イカレてんだ むき出しの感覚で コワレてんだ 舞い上がる音速で
* repeat
Rise.
金貨の海 炸裂する Electro Dance Hammer Beat.
TropicalにLoopしてる Technical Dance Grungy Girl.
汚れた肢体 乱れる髪 かき回されてのけぞる身体
シビレテイク シビレテイク 洗脳完了昇天
* repeat
** repeat
* repeat
ginga no hoshi / bakuretsu suru / Electro Dance Hammer Beat.
chakura no hadou / tsukinuketeku / Metamorphose D.N.A.
kegareta yami / midareru kami / kaki mawasarete tobichiru atama
guragura suru / guragura suru / haki chirakashite shouten
* Grungy Heaven
Grungy Heaven
Grungy Heaven
Grungy Heaven Yeah Yeah Yeah Yeah.
** ikaretenda / mukidashi no kankaku de / kowaretenda / maiagaru onsoku de
* repeat
Rise.
kinka no umi / sakuretsu suru / Electro Dance Hammer Beat.
Tropical ni Loop shiteru / Technical Dance Grungy Girl.
kegareta shitai / midareru kami / kaki mawasarete no kezoru karada
shibireteiku / shibireteiku / sennou kanryou shouten
* repeat
** repeat
* repeat
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica, originally released on June 9th, 2004
* 命をなくした 光をなくした 声は届かない 夢は消え失せた
Hallelujah
時間を捨てた 骸を壊した 永遠が見えて来た 光りを飛び越える
ah…ah…
** 太陽は 燃えている 温かな 蒼いメロディー つきることなく
太陽は 燃えている 目映い 光るメロディー 君に Hallelujah
* repeat
ah…ah…
** repeat
inochi wo nakushita / hikari wo nakushita / koe wa todokanai / yume wa kieuseta
Hallelujah
jikan wo suteta / mukuro wo kowashita / eien ga mietekita / hikari wo tobikoeru
ah…ah…
** taiyou wa / moeteiru / atataka na / aoi merodii [melody] / tsukiru koto naku
taiyou wa / moeteiru / mabayui / hikaru merodii [melody] / kimi ni Hallelujah
* repeat
ah…ah…
** repeat
I have lost my very life force / I have lost the ray of light / my voice does not carry sound / my dreams have gone out of sight
Hallelujah
I threw away my time / I have demolished the corpse / I can now see eternity / I will jump up and over the light
ah…ah…
** the sun is / the sun is burning / an almost warm / greenish melody / it cannot be exhausted
the sun is / the sun is burning / dazzling / a shining melody / to you a Hallelujah
* repeat
ah…ah…
** repeat
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica, originally released on June 9th, 2004
Hey! Your my dizzy dog.
たがのはずれた遠吠えひとつ
わめき続け疲れて
腹が減りゃしっぽ振るんだろ
可愛いふり? 哀れなふり?
Are you my lovely dog?
Are you my silly dog?
* Hands, Sit down, Turn, Run!
No, you don’t.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be American dog.
Hey! Your my dizzy dog.
世界の闇に遠吠えひとつ
かまし続けやつれて
骨と皮になっちまうんだろう
可愛いふり? 哀れなふり?
Are you my lovely dog?
Are you my silly dog?
* repeat
No, you don’t.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be American dog.
Hey! your [you’re] my dizzy dog.
taga no hazureta tooboe hitotsu
wameki tsuzuke tsukarete
hara ga herya shippo furun daro
kawaii furi? aware na furi?
Are you my lovely dog?
Are you my silly dog?
* Hands, Sit down, Turn, Run!^
No, you don’t.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be American dog.
Hey! your [you’re] my dizzy dog.
sekai no yami ni tooboe hitotsu
kamashi tsuzuke yatsurete
hone to kawa ni nacchimaun darou
kawaii furi? aware na furi?
Are you my lovely dog?
Are you my silly dog?
* repeat
No, you don’t.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be American dog.
Hey! you’re my dizzy dog.
there is a single howl like there is no tomorrow
tired of the incessant barking
when you get hungry you’re gonna wag your tail
pretending to be cute? feigning misery?
Are you my lovely dog?
Are you my silly dog?
* Hands, Sit down, Turn, Run!^
No, you don’t.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be American dog.
Hey! you’re my dizzy dog.
there is a single howl into the darkness of the world
looking haggard from the constant biting
surely you will become nothing but skin and bones
pretending to be cute? feigning misery?
Are you my lovely dog?
Are you my silly dog?
* repeat
No, you don’t.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be your dog.
Hey! I don’t wanna be American dog.
^ “Hands” is probably the dog trick/command “shake” in English. The word for this in Japanese is “O-te”, which is a polite way of saying “hand(s)” so it was probably a direct translation rather than a context translation.
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica II, originally released on April 26th, 2006
黒いBoogie
メタルの臭いに包まれているボディ
かなり低空キリモミしてる
この身にふりかかる火の粉蹴散らし
好きにイキっぱなしのBoogie
黒い雲の上 飛んでいる
* Wow wow wow woo woo
Wow wow wow woo woo woo
Wow wow wow woo woo Black Boogie
テクノのリズムに浮き足立つボディ
流線形真夜中に滑り出す
このまま何処へでもイケルはずだって
信じるのは自分だけのBoogie
黒い雲の中 迷い込む
* repeat 2x
バラバラに砕け散って行ってるボディ
不吉黒い身にまとってる
頭の芯にこびりついてるBlues
神がイケすかない俺にはBoogie
黒い雲の下 落ちていく
* repeat 4x
metaru [metal] no nioi tsutsumareteiru bodi [body]
kanari teikuu kirimomi shiteru
kono mi ni furikakaru hi no ko kechirashi
suki ni ikippanashi no Boogie
kuroi kumo no ue / tondeiru
* Wow wow wow woo woo
Wow wow wow woo woo woo
Wow wow wow woo woo Black Boogie
tekkuno [techno] no rizumu [rhythm] ni ukiashidatsu bodi [body]
ryuusenkei mayonaka ni suberidasu
kono mama doko e demo ikeru hazu datte
shinjiru no wa jibun dake no Boogie
kuroi kumo no naka / mayoikomu
* repeat 2x
barabara ni kudakechitte itteru bodi [body]
fukitsu kuroi mi ni matotteru
atama no shin ni kobori tsuiteru Blues
kami ga ikesukanai ore ni wa Boogie
kuroi kumo no shita / ochiteiku
* repeat 4x
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica, originally released on June 9th, 2004
朝露の透明と原色の甘い香り
追憶の湖にすさんだ心映して
からから枯れた心 一筋の光あれ
すいすい涼し気に 君とともに気高く
* 素晴らしい目覚めの朝に
しなやかに駆け抜けてく Revolution.
** Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… 鼓動が鳴り出す朝へ
Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… 君の手の鳴る方へ
夢うつつ幻、するりとすり抜けて
想像の翼をふわりと広げてみる
新しくつむいでいく明日に
軽やかに走り出した Evolution.
*** Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… 鼓動が鳴り出す朝へ
Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… 君の手に触れるまで
* repeat
** repeat
*** repeat
asatsuyu no toumei to genshoku no amai kaori
tsuioku no mizuumi ni susanda kokoro utsushite
karakara kareta kokoro / hitosuji no hikari are
suisui suzushige ni / kimi to tomo ni kedakaku
* subarashii mezame no asa ni
shinayaka ni kakenuketeku Revolution.
** Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… kodou ga naridasu asah he
Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… kimi no te no naru hou he
yume utsusu maboroshi, sururi to surinukete
souzou no tsubasa wo fuwari to hirogetemiru
atarashiku tsumuideiku asu ni
karoyaka ni hashiridashita Evolution.
*** Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… kodou ga naridasu asa he
Chu Chu lu… Muse Met Morning.
Chu Chu lu… kimi no te ni fureru made
* repeat
** repeat
*** repeat
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica, originally released on June 9th, 2004
* Light up my fire. Ride on nightrider.
Death keeps knockin’ on hell’s door.
Get on pain feel. Get out the fear.
Dark keeps fallin’. Flying my motorcycle.
** 頭飛ばしぶっとんじゃえばいいな
頭飛ばしぶっとんじゃえばいいな
頭飛ばしぶっとんじゃえばいいな
頭飛ばしぶっとんじゃえば Winner.
Burn!
* repeat
** repeat
I’m coming down.
Clash blowing up
Out of body can.
Go go hell’s go.
*** Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh Blinding. Oh Oh Oh shining.
Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh Blinding. Oh Oh Oh shining shining.
Gonna be hell with me.
* repeat
** repeat
I’m coming down.
Go go hell’s go.
*** repeat
Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh blinding. Oh Oh Oh shining.
*** repeat
* repeat
Burrrrrn!
* Light up my fire. Ride on nightrider.
Death keeps knockin’ on hell’s door.
Get on pain feel. Get out the fear.
Dark keeps fallin’. Flying my motorcycle.
** atama tobashi buttonjaeba ii na
atama tobashi buttonjaeba ii na
atama tobashi buttonjaeba ii na
atama tobashi buttonjaeba winner.
Burn!
* repeat
** repeat
I’m coming down.
Clash blowing up
Out of body can.
Go go hell’s go.
*** Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh blinding. Oh Oh Oh shining.
Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh blinding. Oh Oh Oh shining shining.
Gonna be hell with me.
* repeat
** repeat
I’m coming down.
Go go hell’s go.
*** repeat
Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh blinding. Oh Oh Oh shining.
*** repeat
* repeat
Burrrrrn!
* Light up my fire. Ride on nightrider.
Death keeps knockin’ on hell’s door.
Get on pain feel. Get out the fear.
Dark keeps fallin’. Flying my motorcycle.
** launching my head off at full speed would be very nice
launching my head off at full speed would be very nice
launching my head off at full speed would be very nice
launching my head off at full speed would be very nice
launching my head off at full speed makes me a winner.
Burn!
* repeat
** repeat
I’m coming down.
Clash blowing up
Out of body can.
Go go hell’s go.
*** Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh blinding. Oh Oh Oh shining.
Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh blinding. Oh Oh Oh shining shining.
Gonna be hell with me.
* repeat
** repeat
I’m coming down.
Go go hell’s go.
*** repeat
Everybody ride on nightrider.
Oh Oh Oh blinding. Oh Oh Oh shining.
*** repeat
* repeat
Burrrrrn!
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica II, originally released on April 26th, 2006
* 透ける様な 無限の空 閉ざされるのを感じてる
満たされず 満たされず 満たされないまま崩れ出してる
For You One Wish
** 溢れだして 手を伸ばす 雲をかきわけ空の先へ
満たされず 満たされず 満たされないまま崩れ出してる
For You One Wish Oh Yeah One Wish
からまわる情熱が ほら行ったり来たりの 雲を突き抜け 流れ星になる
* repeat
For You One Wish Oh Yeah One Wish Wish Wish
垂れ下がる衝撃が 灰となり降ったりの 刹那突き抜け 流星の音が鳴る
Oh Yeah One Wish Oh Yeah One Wish Wish
Oh Yeah One Wish Oh Yeah One Wish Wish Yeeahhh!!!
** repeat
For You One Wish Oh Yeah One Wish Wish Wish
からまわる情熱が ほら行ったり来たりの
垂れ下がる衝撃が 灰となり降ったりの
サヨナラを告げて行く サヨナラを告げて行く サヨナラを告げて 流星の音が鳴る
Oh Yeah one wish Oh Yeah one wish wish
Oh Yeah one wish Oh Yeah one wish wish Yeah!
Oh Yeah one wish Oh Yeah one wish
One wish
* sukeru you na / mugen no sora / tozasareru no wo kanjiteru
mitasarezu / mitasarezu / mitasarenai mama kuzure dashiteru
For You / One Wish
** afuredashite / te wo nobasu / kumo wo kakiwake sora no saki he
mitasarezu / mitasarezu / mitasarenai mama kuzure dashiteru
For You / One Wish / Oh Yeah / One Wish
karamawaru jounetsu ga / hora ittari kitari no / kumo no tsukinuke / nagareboshi ni naru
* repeat
For You / One Wish / Oh Yeah / One Wish [Wish Wish]
taresagaru shougeki ga / hai to nari futtari no / setsuna tsukinuke / ryusei no oto ga naru
Oh Yeah One Wish / Oh Yeah One Wish Wish
Oh Yeah One Wish / Oh Yeah One Wish Wish Wish / Yeeahhh!!!
** repeat
For You / One Wish / Oh Yeah / One Wish Wish Wish
karamawaru jounetsu ga / hora ittari kitari no
karesagaru shougeki ga / hai to nari futtari no
sayonara wo tsugeteiku / sayonara wo tsugeteiku / sayonara wo tsugeteiku / ryusei no oto ga naru
Oh Yeah one wish / Oh Yeah one wish wish
Oh Yeah one wish / Oh Yeah one wish wish / Yeah!
Oh Yeah one wish / Oh Yeah one wish
One wish
Lyrics by Kiyoshi
From: Rockarollica II, originally released on April 26th, 2006
ピラニア
* ゆらりゆらりゆらり 泥沼にいる
ゆらりゆらりゆらり 泳ぎ廻る
ゆらりゆらりゆらり 泥沼にいる
ゆらりゆらりゆらり 這いずり廻る
熱帯空の下 ズルズル埋もれてる
You’re lovely It’s you’re lovely
愛も古い夢も 昨日に捨て去ろう
淡い水の底で ズブズブ沈んでる
You’re lovely It’s you’re lovely
赤黒い世界に 鋭く潜り込め
ピラニアになって 黄ばむ世界を食いちぎり
雑じりあい絡まり続けろ
黒い腹を破り ズルズル這い出す
You’re lovely It’s you’re lovely
キマイラが見る夢 明日に捧げよう
苦い水飲み干し ズブズブのめり込む
You’re lovely It’s you’re lovely
新しい世界に 素早く切り込め
ピラニアになって 獲物の唇喰いちぎり
雑じりあい絡まるだけ
* repeat
泳ぎ廻れ 食いちぎれ 雑じりあって 生け贄になる
* repeat
** You’re lovely You’re lovely You’re lovely
** repeat 3x
* yurari yurari yurari / doronuma ni iru
yurari yurari yurari / oyogi mawaru
yurari yurari yurari / doronuma ni iru
yurari yurari yurari / haizuri mawaru
nettai sora no shita / zuruzuru umoreteru
You’re lovely / It’s you’re lovely
ai mo furui yume mo / kinou ni sute sarou
awai mizu no soko de / zubuzubu shizunderu
You’re lovely / It’s you’re lovely
akaguroi sekai ni / surudoku mogurikome
pirania [piranha] ni natte / kibamu sekai wo kuichigiri
majiriai karamari tsuzukero
kuroi hara wo yaburi / zuruzuru haidasu
You’re lovely / It’s you’re lovely
kimaira [chimera] ga miru yume / asu ni sasageyou
nigai mizu nomihoshi / zubuzubu nomerikomu
You’re lovely It’s you’re lovely
atarashii sekai ni / subayaku kirikome
pirania [piranha] ni natte / emono no kuchibiru kuichigiri
majiriai karamaru dake
* repeat
oyogimaware / kuichigire / majiriatte / ikenie ni naru
* repeat
** You’re lovely / You’re lovely / You’re lovely
** repeat 3x